Заглянула сейчас к мужу, проконтролировать, чем там занимается - вижу, переводит с английского какой-то экономический талмуд, для своего последующего вдумчивого чтения. Переводит гугл-переводчиком, одну страницу за другой - совершенно нечеловеческими темпами.
Недоверчивая, присела рядом, проверить, как справляется искусственный интеллект с этой сложной задачей. Сказала еще высокомерно: щас тебе он напереводит тут, ага...и была не права!
Оказалось - справляется, да еще как. Переводит лихо, складно и почти все правильно...ну там, по мелочам, конечно, допускает ляпы, редактировать пока еще надо, но даже некоторое изначальное его косноязычие вполне укладывается в человеческие рамки, некоторые особи по жизни куда хуже выражаются.
Раздасадована: вот еще одна профессия приходит в негодность.
Иногда меня навещают эдакие луддистские настроения, и я на время становлюсь противницей прогресса. Не то, чтоб это была убежденная, прочувствованная позиция, но порой автоматизация и вытесенение людей из рабочих циклов навевают печаль.
Когда видела, как разматывают листовую сталь тетеньки в грубых перчатках, в неуютном холодном цеху - конечно, ратовала всей душой за то, чтоб их избавили от этой неприятной работы.
А с другой стороны - вот стоял мужичок, снимал, допустим, панели с пресса (не придираться тут к примеру, плиз)..была у него определенная задача, ответственность, за нее получал зарплату, покупал детям еду и игрушки, платил за свет и ездил в отпуск, целая жизнь, можно сказать, была построена на этой технологической операции, а теперь там пара датчиков и моторчик.
Читать далее
источник -
vare4ka70 
[
3 ссылок
135 комментариев
4750 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями