-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Topbot

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.04.2008
Записей: 70429
Комментариев: 7823
Написано: 200632


ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Среда, 25 Января 2023 г. 20:41 + в цитатник


Эсто?нцы (эст. eestlased) — прибалтийско-финский народ.

Ингушский язык Эстой: Эстоевы, род и фамилия в Ингушетии
Ингуш.язык эсто: благоустроитель
Ингуш.язык эсто: впечатление
Ингуш.язык эсти: кизил, ясень
Голланд.язык es: ясень
Немец.язык Esche: ясень



Эстонский язык tulemuslik: успешный
Эстонский язык tulemus: результат
Ингуш.язык толам(-аш):(туолам): успех, достижение, победа
Ингуш.язык толамца: успешно
Ингуш.язык толам ба?ккха: преуспеть



Эстон.язык edu: удача, успех
Ингуш.язык аьтту: удача, успех, победа
Ингуш.язык eattuo / eattuu (eattuonuo, eattuonazh): удача, успех, возможность
Ингуш.язык аьттоне: успешно
Эстон.язык edune: успешно
Эстон.язык edunes: удалось
Эстон.язык edunel: успех
Ингуш.язык аьттонал: успешность
Ингуш.язык аьтто: |иногда - аьтту| - 1 удача, везение, 2 шанс |удачи|.




Эстон.язык kohtama: встречаться.
Ингуш.язык кхетама: встречно
Ингуш.язык кхета (кхет, кхетар, кхийттад): встретить, встречать, встретиться


Эстон.язык kohtau: столкиваться
Ингуш.язык кхета: удариться
Ингуш.язык в?ашта-кхе?та:столкнуться

Ингуш.язык в?ашта: взаимно
Эстон.язык vastastikune: взаимно
Эстон.язык vastavalt: в указанном порядке, в соответствии
Ингуш.язык в?аштта: подряд (один за другим)
Ингуш.язык вIаши: друг друга, друг на друга, между (среди)
Марийский язык ВАШ:
друг друга, друг другу, друг с другом, друг на друга;





Эстон.язык kurt (kurdi, kurdid, kurdides): глухой
Эстон.язык kurdivoitu: глуховатый
Класса Д:
Ингуш.язык къорди (къорду,къордаьд, къордаьдаш): оглушить, глушить
Ингуш.язык къордаверза: глуховатый
Ингуш.язык къор: глухой
Ингуш.язык къорхо: оглохший
Финская фамилия Корхонен происходит от прозвища Корхо, которое восходит к финскому существительному korho со значением «глухой, оглохший человек».



Класса В:
Эстонский язык korv: ухо
Карельский язык korvu: ухо
Ингуш.язык къорве: глохнуть
Ингуш.язык къорву: глохну


Эстонский язык kude: ткань
Ингуш.язык кIада: ткань
Чечен.язык ткань(khadi): к1ади
пример: шелковая ткань – чиллана к1ади



Эстон.язык hirm: ужас, боязнь, страх
Ингуш.язык кхерам: ужас, боязнь, страх



Эстон.язык oud: ужас, жуть, страх
Ингуш.язык 1адо: привести в ужас, ужаснуть, ужасать


Эстонский язык karda,kardan,karden
боиться, испуганный, боюсь
Класса Д:
Ингуш.язык кхерадаь (кхераденна): боиться, испуганный



Эстонский язык pohi: дно
Ингуш.язык пхо(пхоно,пхонаш): дно (у сосуда)
Ингуш.язык бух : 1) дно; 2) основа:
Эстон.язык pohinema: основываться


Эстонский язык kaev, kaevno
: колодец
Ингуш.язык гIув (гIувно): колодец
Чечен.язык колодец(g’u:): г1у
Туркменский язык guyy, gowy: колодец


Эстонский язык kaabas: могила
Ингуш.язык къуб: гробница
Ингуш.язык къубб(-аш):гробница, мовзалей
Чечен.язык гробница(kъubba):къубба 



Эстон.язык lohe: дракон, змей
Ингуш.язык лехь (лехьарч): дракон, змея(драконы, змеи)



Эстонский язык munn(мунь): пенис
Ингуш.язык мун: пенис



Эстон.язык holbu: лёгкий
Эстон.язык holbustama: облегчить,
способствовать
Класса Б:
Ингуш.язык ghoile г?о?йле: помощь, облегчение
Ингуш.язык г?ойлбе(г?ойлбер,г?ойлбен,г?ойлбойта)):помочь (неодушевл) облегчить (уменьшить)


Эстон. язык luhike: короткий
Эстон.язык luhike, luhi: короткий
Эстон.язык luhend: укоротить
Ингуш.язык лохийг1а: короче
Ингуш.язык лохе: ниже
Класса Д:
Ингуш.язык лохде: укоротить
Ингуш.язык лохду: укорачиваю
Ингуш.язык лохдаьд: укоротил
Ингуш.язык лохедаккх: укоротить
Финский язык lyhyt: короткий
Вепсский язык luhud: короткий
Вепсский язык luhudad: короткий
Вепсский язык luhudaks: укороти


Эстон.язык laskuv: снизойти, нисходить
Эстон.язык laskeava: амбразура
Класса В:
Ингуш.язык лачкъов: спрятаться, зайти(о солнце, луне)
Ингуш.язык лачкъа (лачкъ, лашкъ,лечкъав)
спрятаться, прятаться


Эстон.язык kidur: чахлый, хилый, тощий, хворый
Ингуш.язык к?аьдар: рыхлый
мягкий, бесхарактерный, мягкотелый
слабый (не крепкий)
Ингуш.язык к?аьдаме: обессилить
Ингуш.язык к?аьдале: уставать
Эстон.язык kiduma: зачахнуть
Эстон.язык kidelema: прихварать



Эстонский язык jaam: станция
Эстон.язык jaamavahe: станция
Ингуш.язык ямах: почт. станция
Ингуш.язык седкъий-ямах: космодром
Ингуш.язык анаямахь:космич.станция.
Ингуш.язык анаямахьхо: обитатель космической станции.


Эстон.язык tais: полный, груженный
класса Д:
Ингуш.язык диз (дуз, дизад, дуззад): полный, наполняться
Ингуш.язык дэз: грузный, тяжёлый
Венгер.язык duzzad: пухнуть
Эстон.язык tuse: грузный, полный
Эстон.язык tusedus: полнота



Эстон.язык paiste: припухлость
Эстон.язык paistetama: пухнуть
Эстон.язык paistetus: отек
Класса Б:
Ингуш.язык бестам: опухоль, отёк
Ингуш.язык бе?ста (бест, бийстаб)
опухнуть, распухнуть, вспухнуть, отечь



Эстон.язык nire: отёк, струя, поток
Ингуш.язык ныр: понос, поток

Эстон.язык maks: плата, сбор, налог
Эстон.язык maksuga: платный
Ингуш.язык мах (маьхаш) (б, д): цена, оценка, плата, тариф


Эстонский язык tere: привет!
Ингуш.язык т?ера: приветливый


Эстонский язык ise: лично (я сам)
Ингуш.язык айса: лично (я сам)


Эстон.язык oelda: сказать
Класса Д:
Ингуш.язык оалда: сказать
Ингуш.язык оалдам: 1 сказитель, 2 имя муж.
Эстон.язык oeldis: сказал
Ингуш.язык оаладеннад: сказал
Ингуш.язык оалдел: суметь сказать
Эстон.язык oeldel: на словах



Эстон.язык haal: голос, звук
Эстон.язык haala: голосовать
Ингуш.язык хьаа?л: сказать,изъяснить
Ингуш.язык хьаала: говори!
Ингуш.язык хьаоалыш: вслух
Эстон.язык haalisse: в голос
Эстон.язык haalt: звучно
Ингуш.язык хьаалийта (хьаоалийт, хьаалийтад): понуд. ф. от хьаа?ла (сказать)

Ингуш.язык ann? аьнны: сказав
Финский язык aani: голос, звук
Ингуш.язык ann?d?r аьннадар: говорил
Ингуш.язык b?p-p-ann? бап-п-аьнна: звук

Эстон.язык kajama: звучать
Ингуш.язык хаама/хоам: сигнал


Эстон.язык hingus, hong: дыхание
Ингуш.язык хьаинг {~о} (~аш) (д, д): икота
Ингуш.язык хьа?ингаш: икание
Ико?та — нарушение функции внешнего дыхания.



Эстон.язык hais: запах,вонь, аромат
Ингуш.язык хьаж: запах, вонь,аромат
Ингуш.язык хьа?жъ: 1) запах; 2) вонь
Чудский язык гайжъ: вонь
Ингуш.язык хьа?жъ я: нюхать
Карельский язык haizuo: нюхать
Водский язык haizoa: нюхать



Эстон.язык mottes, motteid: думать, мыслить
Эстонский язык mote: мысль, дума
Эстонский язык motteid: мысли
Ингуш.язык мотта (моттеш, моттаде мийттад): думать, казаться



Эстон.язык pask: говно, вздор, фигня
Ингуш.язык паьшк: вздор, бред



Эстонский язык virts: моча 
Ингуш.язык фараст: помет


Эстон.язык mure: черный
Ингуш.язык мура: коричневый


Эстонский язык milline: какой?
Эстонский язык milleks: зачем?
Ингуш.язык малийн, малаг1а: который?
Ингуш.язык мел сколько? насколько?


Эстонский язык mit': как?
Ингуш.язык мышт: как?
Ингуш.язык миштад: каков?
Эстон.язык mida: каков?



Эстон.язык has/hasti: хорошо,добро
Ингуш.язык хоз/хозды: хорошо, красиво


Эстон.язык elu, ellu: жизнь
Класса Е:
Ингуш.язык йоалу, ялла: жить, находится


Эстонский язык olemus: природа
Ингуш.язык Iалам(-аш): природа
Ингуш.язык ?а?лам, ?а?ламан, ?а?ламаш: природа, природный
Индонез.язык alam: природа
Малайский язык alam: природа
Карельский язык olomini: бытие
Финский язык olemassaolo: бытие



Эстон.язык hoim [хыйм]: племя;
Эстон.язык hoim, hoimuna: племя, племянной
Ингуш.язык къам (къомана,къаман): нация, племя, народ, племянной




Эстонский язык kori: гортань
Ингуш.язык къур: глотка


Эстон.язык kurk (genitive kurgi): глотка
Ингуш.язык къург: глоток


Эстон.язык kael/kaelus: шея
Ингуш.язык кхалкха (-ш)
область гланд за подбородком


Эстон.язык luuk: горловина
Ингуш.язык лак: горло

Эстон.язык posk: щека
Ингуш.язык b?s?lg басалг/басилг: щека

Эстон.язык nahk (naha, nahas, nahad, nahana): кожа, шкура
Ингуш.язык нехь(нехъъ)[нахьара, наьхарца, нахьаро, нахьаре, д; мн. нахьараш, д] кожа, шкура
Орочский язык нэhe: шкура


Эстон.язык koht: живот,брюхо,пузо
Ингуш.язык кит: брюхо, живот,пухо



Эстон.язык koor: кожа, кожура, скорлупа, шелуха
Ингуш.язык чкъур/ч?ор: 1) кожура; 2) скорлупа 3) кожица 4) покров 5) оболочка, 6) шелуха 7) пленка
Марийский язык ЧОРА: пленка


Эстон.язык kihv: клык
Ингуш.язык къоахк: клык

Эстон.язык kasi: рука
Ингуш.язык гоаз: нога (бедро, голень и ступня)


Эстонский язык selline: такой
Ингуш.язык селла/селлар: настолько, столь, такой
Эстон.язык selle: это


Эстон.язык kodu: дом
Ингуш.язык к?уд (й): скворечник
Эрзян.язык кудо: изба, дом

Эстонский язык tuune: спокойный
Ингуш.яз.тийна: спокойный


Эстон.язык aed: ограда, забор
Ингуш.язык ийт?е(-наш): двор
Финский язык aita: забор, ограда

Эстон.язык kehv: бедный
Ингуш.язык къе (в):бедный, неимущий
Ингуш.язык къехо: бедняк

Эстон.язык seisev: стоячий
Эстон.язык seisak: перерыв, остновка
Класса В:
Ингуш.язык сецав: остановился
Ингуш.язык се?ца (сец, сийцав)
остановиться, стать, остаться


Эстон.язык paha:плохой, злой,дурной
Ингуш.язык б?еха: небрежный (неряшливый),непристойный
нечистый (грязный), противный (неприятный) ругательный
Ингуш.язык б?ехал: грязь, ничистоты
Эстон.язык paheal: зло


Эстон.язык mada: гнилой
Ингуш.язык м?аьда: переспелый, гнилой
Ингуш.язык м?аьддайт: переспеть/довести до мягкости, тухнуть
Эстон.язык madat: сгнивший



Эстон.язык liha: мясо
Ингуш.язык лахьа (~ш):
мясо (сушёное, заготовленное на зиму)


Эстонский язык pala: кусок
Ингуш.язык б?алг(бъалг): кусок, часть
Чечен.язык б?елиг: кусок, часть
Ирланд.язык bolgam: кусок
Казахский язык б?лек: часть


Эстон.язык juhtida: водить
Эстон.язык juht: водить
Ингуш.язык яхийт, йоахийта: дать пойти


Эстон.язык sina: ты, вы
Ингуш.язык шин: ваш (ваша, родит. пад. от «вы»)
Эстон.язык sinu: ваш, твой
Ингуш.язык шун: ваш
Ингуш.язык шу: вы
Эстон.язык su: ваш


Эстон. язык kattemaks: месть
Эстон.язык kattemaksja: мститель
Ингуш.язык г1аттам: гнет, мятеж
ингуш.язык г1аттамхо: мятежник


Эстонский язык mook: меч
Ингуш.язык muq мукх: ножик; бритва, кортик


Эстонский язык luu: кость
Ингуш.язык лак: косточка

Эстонский язык tana: сегодня,нынче
Ингуш.язык тахан: сегодня, нынче
Ингуш.язык тахане: сегодняшний
Эстон.язык tanane: сегодняшний


Эстонский язык taevas: небо 
Ингуш.язык тувче: 1 безветренная погода, 2 |морск| - штиль.
Ингуш.язык тувчанний:спокойное небо


Ка?лев в эстонской мифологии — легендарный богатырь-великан, основатель державы-княжества на Вирском берегу, отец эстонского национального героя Калевипоэга 

Эстон.язык hani: гусь
Ингуш.язык хинсув (хинсувно): чайка, крачка
Чечен.язык хинса: чайка
Нанайский язык кинчи: чайка


Эстон.язык naiselik: женский
Эстон.язык naise: женщина
Ингуш.язык няз: девственная
Ингуш.язык нязал: целомудрие


Эстон.язык org: долина
Ингуш.язык орг: канава, овраг

Эстон.язык kilt: сланец
Ингуш.язык кил (д): гончарная глина, белая

Эстон.язык olg: плечо
Ингуш.язык олг: коленная чашечка
Ингуш.язык хьоркал: чашечка (коленная)


Эстон.язык kuunar: локоть
Ингуш.язык гона: коленный
Ингуш.язык гола/ гуола: локоть, колено, голень, сгиб
Эстон.язык koolutus: сгиб


Эстон.язык sugav: глубокий
Эстон.язык sugavalt: глубже
Класса В:
Ингуш.язык чуха? (чухов, чухвала чухвалийт)
вселиться, сесть (во что-нибудь)
Ингуш.язык чухь: внутри (нареч.), в (послелог)
ингуш.язык cux? чухь: в местонахождении (в нём)


У ЭСТОНЦЕВ:
Самыми типичными древними элементами эстонской народной культуры можно назвать осеннее поминовение усопших (считалось, что в эти дни души умерших предков приходят домой). Поздней осенью поминали всех умерших — верили, что их души посещают свои бывшие дома. Для них накрывали столы и топили баню, повсюду царила тишина и покой.

У ИНГУШЕЙ:
МАРС-ПХЪОР: ЖАТВЕННЫЙ УЖИН ДЛЯ ПОКОЙНИКОВ:
Обычай устраивать поминальный ужин в конце октября(ардари), называемый марс-пхьор, был принят, после того, как Боткий-Ширтка показал людям, что мертвые получают все пожертвования сделанные для них в мире живых.

Ежегодно устраивался марс-пхьор — «жатвенный ужин». Для ритуального ужина пекли козлиные лепёшки (божолг). Готовя угощения, ингуши говорили «Может быть, теперь и они окончили работы». Ужин был в своём роде пересылкой для умерших родственников, называемой «хето» и сопровождался молитвой. Хозяин дома просил Эштра о благополучии для умерших. Ниже приведён текст молитвы, со слов жреца Ганыжа[2][3][7]: «Дай Бог, чтобы благочестивые умершие так же хорошо окончили свою работу, как окончили свою мы — живые; дай Бог, чтобы и урожай у них был хороший. От того, что мы передаем, пусть будет им такая польза, какая только желательна им. Дай Бог, чтобы присяжный брат, молочный брат и родственники, найденные чрез скот, дай Бог, чтобы все эти люди и им подобные, которых покойники пожелают иметь на своем пиру, так скоро являлись к ним, как скоро является караул на тревогу. И пусть они пируют с нашими покойниками до тех пор, пока головы их не опьянеют от питья бокалов наших покойников, и животы не насытятся от пищи на пиру наших покойников. Кому они (покойники) желают дать, пусть для тех у них руки протянутся дальше, а если у них кто будет отнимать, тогда пусть у них хватит сил отстоять своё. Пусть зимой не замерзает пища у них, а летом не портится (точнее, плесенью не покрывается). Чего я сам не мог передать и чего хозяин не мог приготовить, то при свидетельстве Луны и Солнца мы поручаем Богу и божьему Эштру: пусть они дополнят им это».

У ЛИТОВЦЕВ:
По отзывам средневековых проповедников и миссионеров, у литовцев строго соблюдался обычай поминальных обедов в честь умерших предков в осеннее время, в октябре месяце, посвящённом памяти покойников.

У ЭСТОНЦЕВ:
Эсты считали, что у каждого животного, дерева и камня есть душа; верили в духов-хранителей, которые жили в камнях, ручьях и деревьях.
Жертвенными местами считались, прежде всего, священные дубравы — небольшие отдельно стоящие перелески, в которых нельзя было рвать листья с деревьев.


У ИНГУШЕЙ:
Е.М. Шиллинг писал об ингушах: "Почитание рощ и деревьев выражалось в целом ряде культовых действий: выбирали большие деревья, под ними ставили жертвенники, на ветви вешали приношения - рога оленей, туров, тряпочки, лоскутки и др., устраивали празднества.

Наследием у ингушей можно считать поклонение святым горам, камням, деревьям, рощам, а также некоторые святилища (небольшие постройки, кучи камней, место, пораженное молнией, и т.д.), встречавшиеся повсюду и горной Ингушетии.
Древней чертой ингушей из священной рощи ничего нельзя было выносить или убивать в ней дичь, это грозило строгой карой виновнику.

У ЭСТОНЦЕВ:
Согласно самым древним мифам, о которых упоминается в народных песнях, предки эстонцев верили, что мир возник из яйца. Млечный Путь представлялся стволом древа Мира или дорогой, по которой птицы сопровождали души покойных в иной мир.

У ИНГУШЕЙ:
Ингушские мифы описывают создание мира из пустоты, рассказывают о строении Вселенной и о великих силах, участвовавших в ее создании. Так, например, в 1875 году одним из первых ингушских просветителей Ч. Ахриевым был записан миф «Земля, человек, горы», в котором прямо указывается, что «Земля образовалась прежде Бога; она имеет вид яйца и стоит на доске, доска - на море, а море - на какой-то “темноте”»
Стоит выделить тот факт, что Ч. Ахриев, записывая тексты на русском языке во второй половине XIX в., был предельно добросовестным в научном плане, что отмечает, например, Г. Вертепов: «Наибольшую достоверность имеют предания, записанные местным уроженцем, ингушом по происхождению, Ч. Ахриевым.» Так, применительно к выделенному фрагменту сказания Ч. Ахриев использует понятие «темнота» в кавычках. В ингушском языке «темнота / мрак» (инг. боадо) имеет такое же смысловое наполнение, что и «пустота», понимаемые, как отсутствие чего бы то ни было. Дополнением к сказанному является указание, объясняющее эту пустоту: «прежде на Земле не было ни тумана, ни дождя, ни грома, ни молнии, ни землетрясения, ни ветра». 101 Таким образом, учитывая, что такие дефиниции, как пустота/темнота/мрак, определяют онтологический смысл хаоса, можно говорить о его изначальности в мифологических представлениях ингушей.

В ингушском мифе «Центр Земли» говорится: «.в мире было только кипящее море. На нем стала образовываться пена. Она стала сгущаться, и образовался клочок земли.»105 Процесс создания земли был не единовременным актом: «море многие годы взбивало пену, и из нее со временем образовалась земля».106 Или в другом мифологическом варианте упоминается, что «из сгущавшейся морской пены постепенно образовывалась земля».

Интереснейший материал дает нам миф «Орел и рыба», в котором в числе первообразов, населяющих мир, по представлениям ингушей, появляются орел и рыба: «В те времена на свете ничего не было, кроме неба и моря. В небе летал орел, а в воде плавала рыба».

ИМЕНА:
Современные эстонские имена очень многообразны. Православные эстонцы и эстонцы-католики стараются использовать традиционные христианские имена.

МНЕНИЕ УЧЁНЫХ:
Предки эстонцев появились на территории современной Эстонии, вероятно, в III тысячелетии до нашей эры. Эстонцы сформировались на основе смешения пришедших с востока в I тысячелетии до нашей эры финно-угорских племён и древнего аборигенного населения (Кундская культура). Затем в течение нескольких тысячелетий они вобрали в себя отдельные балтийские, северогерманские и восточнославянские элементы.

источник - anti_fasmeranti_fasmer 
[0 ссылок 84 комментариев 2701 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку